Film and Fiction: Forms of Adaptation

A still from Hitchcock's film Vertigo. A blonde woman dressed in a grey suit walks straight towards the camera in a greenish light. The setting is a hotel bedroom

2 x 10 week terms (see dates below)

On this course, run on Zoom via the HLSI (Highgate Literary and Scientific Institution), we’re going to think about how film and fiction have influenced each other and shaped each other’s possibilities. Is it possible to write fiction without a cinematic horizon? Why do some adaptations of ‘much-loved’ classic texts arouse such alarm and hostility? What happens when the early 19th century context of Jane Austen’s Emma is transposed to a 1990s US high school, as in Amy Heckerling’s 1995 adaptation, Clueless? Are such re-contextualisations still adaptations, or do we need another word for them?

We’ll start by defining adaptation as a process whereby a text in one form or medium (print in this case) is translated or re-presented in another, in this case film.  When a novel is adapted for film, dialogue may be retained but the narration is translated into images, speech, music and sound effects, edited into a particular order, shape and aesthetic. One of the aims of this course is to develop some ways of ‘reading’ and analysing films in ways comparable with how we read and analyse books. There have been many debates about how ‘faithful’ certain adaptations of well-known books have been. Armando Ianucci’s film David Copperfield (2019) and the recent furore about Steven Knight’s BBC serial of Great Expectations (2023) are two recent cases. Fidelity is one topic we will cover, but the course’s aim is to explore the relationship between film and literature in a broader and richer way. The boundaries between film (and television) and novels are much more porous than we often suppose. In the 1930s, 40s and 50s, many novelists worked directly with film companies, writing scripts as well as novels and short stories, or adapting other novelists’ work, for example Raymond Chandler, James M. Cain and Graham Greene.

In the first term, we’ll focus on the 1930-50s and a context where there was a very fluid relationship between film and novels. First, we’ll think about the adaptation of American crime fiction into the film noir genre. We’ll then go on to look at some cases where directors used literary material in very different ways to develop their own characteristic style, e.g. Alfred Hitchcock used a French novel set in France during and after World War Two, Among the Dead, as the basis for the San Francisco-set Vertigo.

In the second term, we’re look at some adaptations of novels that have particular status, because of their perceived literary value, their place in a literary tradition or their categorisation as ‘much-loved’ (Little Women fits into this category, so does David Copperfield).  How is the process of adaptation treated? Are there ways of signalling the value of such texts within contemporary culture, or to put this another way, can cinema represent literature and literariness?

It’s possible to do one or both terms. I’ve chosen both the books and the films because they are all interesting in themselves. As usual, we’ll be looking at a mixture of well and lesser known texts. Your ‘homework’ each week will often include watching a film as well as reading, though we’ll spend plenty of time on each text. I’ll be showing clips in the class via YouTube, but it will be up to you to watch the films complete as part of your preparation.  I’ll make sure all the films are easily available as DVDs and/or on Netflix, Amazon or YouTube.

AUTUMN TERM (20th September to 29 November 2023)

Week 1

Introduction. What is adaptation? How do we ‘read’ films?

Weeks 2 – 5

The adaptation business

James M. Cain, Double Indemnity (1943) [novel]

Billy Wilder d., Double Indemnity (1944) [film]

Nicholas Ray d., In A Lonely Place (1950) [film]

Dorothy B. Hughes, In A Lonely Place (1947) [novel]

Weeks 6 – 10

Auteur adaptation

Graham Greene, ‘The Basement Room’ (1936) [short story]

Carol Reed d., The Fallen Idol / The Lost Illusion (1948) [film]

Pierre Boileau and Thomas Narcejac, D’entre les morts (1954) [novel]

Alfred Hitchcock d., Vertigo (1958) [film]

Rumer Godden, The River (192024)46) [novel]

Jean Renoir, The River (1951) [film]

SPRING TERM (January to March 2024)

Weeks 1 – 4

Adapting the 19th century novel

Charles Dickens, David Copperfield (1849-50) [novel]

Armando Ianucci d. David Copperfield (2019) [film]

Louisa May Alcott, Little Women (1868 and 1869) [novel]

Greta Gerwig, Little Women (2019)

Weeks 5 – 10

Adapting early 20th century fiction

My Brilliant Career, Miles Franklin (1901) [novel]

Gillian Armstrong d. My Brilliant Career (1979) [film]

Nella Larsen, Passing (1929) [novella]

Rebecca Hall d., Passing (2021) [film]

Stefan Zweig, Letter from an Unknown Woman (1922) [novella]

Max Ophuls d. Letter from an Unknown Woman (1948)

Reading and viewing

James M. Cain, Double Indemnity (1943) (Orion, 2010)

Billy Wilder d., Double Indemnity (1944) (DVD, Amazon Prime, YouTube rental)

Dorothy B. Hughes, In A Lonely Place (1947) (Penguin Modern Classics, 2010)

Nicholas Ray d., In A Lonely Place (1950) (YouTube, Amazon Prime)

Graham Greene, ‘The Basement Room’(1936)  in Twenty One Stories (Penguin, 1992)

Carol Reed d., The Fallen Idol / The Lost Illusion (1948) (YouTube, DVD)

Pierre Boileau and Thomas Narcejac, Vertigo (published in French as D’Entre les Morts, 1954) (Pushkin Press, 2015)

Alfred Hitchcock d., Vertigo (1958) (DVD, Amazon Prime)

Rumer Godden, The River (1946) (Virago, 2012)

Jean Renoir, The River (1951) (DVD, Amazon Prime)

Charles Dickens, David Copperfield (1849-50) [novel] (Penguin Classics, 2004)

Armando Ianucci d. David Copperfield (2019) [film] (DVD, Amazon Prime)

Louisa May Alcott, Little Women (1868 and 1869) (Oxford World Classics, 1994)

Greta Gerwig, Little Women (2019) (DVD, Amazon Prime, Netflix)

Miles Franklin, My Brilliant Career (1901) (Virago Classics, 1980)

Gillian Armstrong d. My Brilliant Career (1979) (DVD)

Nella Larsen, Passing (1929) (Signet, 2021)

Rebecca Hall d., Passing (2021) (DVD, Netflix or Amazon Prime)

Stefan Zweig, Letter from an Unknown Woman (1922) (Pushkin Press, 2015)

Max Ophuls d. Letter from an Unknown Woman (1948) (DVD)

Julie Sanders, Adaptation and Appropriation (Routledge, 2015)

Literature Course: Contemporary Literature, Expanding Horizons

This year I’m delighted to be teaching again and in person at The Highgate Literary and Scientific Institution in London. This course is full now but I’m hoping to develop this course and teach it again in the future. I’ve wanted to teach a course about contemporary literary fiction for a long time but it’s taken me a while to decide how to go about it. I’m going to post occasionally about what we’re discussing and tweet about it too @RachelMalik99

Contemporary Literature, Expanding Horizons.

What is contemporary literature? L/literature (as opposed to say ‘fiction’) always implies a qualitative judgement, but who makes these judgments about what contemporary Literature can be? And how and why might we want to expand it?

We’ll explore a range of novels and poetry (all published in English in or after 2017) and consider the role of publishing and reception, as well as writing, in shaping what comes to be called ‘literary’ and how it is read. Some books will be familiar, reviewed extensively in the broadsheet press, displayed prominently in bookshops, discussed or read on Radios 3 and 4. The rest will be less familiar e.g. published by small presses, shortlisted for lesser known prizes.

The course is shaped around three broad themes, central in much contemporary writing: form (the ways in which literature is or might be written); history (or histories: familiar and recovered, authorised or marginalised) and nature (human, animal, planetary). In each case a familiar text is the starting point: Sally Rooney’s Normal People (Faber, 2018), Maggie O’Farrell’s Hamnet (Penguin Random House, 2020) and Max Porter’s Lanny (Faber, 2019). We’ll read these in and among less well-known texts, mainly chosen from the shortlists of various literary prizes awarded in the UK (Forward Prize for Poetry, Rathbone Folio, Republic of Consciousness Prize, Warwick Prize for Women in Translation). Writers include: Fiona Benson, Sam Byers, Wioletta Greg,  Preti Taneja, Olga Tokarczuk and Zoe Wicomb. We will draw on students’ knowledge of 20th and/or contemporary literature to situate these texts in context and make use of online resources: blogs, podcasts, prize and publisher websites, literary reviews and journals.

Autumn Term: Form

Sally Rooney, Normal People (Faber, 2018)

Preti Taneja, We That Are Young (Galley Beggar, 2017)

Wioletta Greg, Swallowing Mercury, trans. Eliza Marciniak (Portobello Books, 2017)

Jessie Greengrass, Sight (J M Originals, 2019)

Fiona Benson, Vertigo and Ghosts (Jonathan Cape, 2019)

Olga Tokarczuk, Flights, trans. Jennifer Croft (Fitzcarraldo 2017/2008)

Spring Term: History

Maggie O’ Farrell, Hamnet (Penguin Random House, 2020)

Zoe Wicomb, Still Life (The New Press, 2020)

Alex Phelby, Lucia (Galley Beggar Press, 2018)

Scholastique Mukasonga, Our Lady of the Nile, trans. Melanie L. Mauthner (Daunt Books, 2021/2012)

Sam Byers, Perfidious Albion (Faber, 2018)

Summer Term: Nature

Max Porter, Lanny (Faber, 2019)

Isabel Galleymore, Significant Other (Carcanet Press, 2019)

Sarah Moss, Ghost Wall (Granta, 2018)